英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「シャッターチャンス」を英語で?

TheJapanTimesの記事"It’s all change at Shibuya Station for the Toyoko Line"の中に以下の一文がありました。
"The shattā-chansu (シャッターチャンス, photo opportunities) did not end there."




Merriam-Websterのサイトでは"photo opportunity"は以下のように説明されています。
"a situation or event that lends itself to and is often arranged expressly for the taking of pictures that give favorable publicity to the individuals photographed"
「撮影された人が世間に好意的に取られる写真のための、自然発生またはお膳立てされたシチュエーションやイベント」