英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「栄養ドリンク剤」を英語で?

The Japan Times の記事”Okigusuri”が富山の置き薬を取り上げていました。
その中に以下の様な一文があります。



"The actual selection of products varies by distributor and customer preference, but the typical okigusuri box will contain pain relievers, cold medicine, throat lozenges, stomach remedies and bottled health tonics."
「実際の品揃えは配達する人やお客さんの住んでいる県によって違うけれども、鎮痛剤、かぜ薬、喉あめ、胃薬、それに栄養ドリンクなどが、典型的な置き薬の箱のなかに入っている」



health tonic”をグーグルイメージで検索すると、怪しげな栄養ドリンクの中に養命酒のイメージも有りました。"health tonic"だと検索結果に出てこないのですが、 "health water", "health drink"だとグーグルの検索候補に出てきます。