英単語日記

web上で拾った英単語を紹介します。

「画期的な」を英語で?

The New York TimesのPaul Krugmanによるコラム"Obamacare's Secret Success"の中に以下の一文がありました。




"A better story focuses on what appears to be a decline in some kinds of medical innovation ― in particular, an absence of expensive new blockbuster drugs, even as existing drugs go off-patent and can be replaced with cheaper generic brands. "
「よりよい説明は、ある種の医療改革の減退のように見えるものに注視している。特に画期的な新規の薬品の不在に関するものである。さらに、現存の薬品すら特許権が外れ、ジェネリックブランドに取って代わられている」

オススメの文法書です。