英単語日記

web上で拾った英単語を紹介します。

「二度漬け禁止」を英語で言ってみたい。

バンコクのカフェが寒すぎてスカーフを首に巻いてます。サンダルを履いてますが、指が冷えすぎて、感覚が無くなりそうです。

 

“On the counter, a sign lays out the only true rule of the kushikatsu: no double dipping. Drop your stick into the thick Worcestershire-like sauce once and be done with it.”

Matt Gouldingの旅行記、 “Rice, Noodle, Fish: Deep Travels Through Japan's Food Culture.” からです。

 

「カウンターには、串カツ屋の唯一のルールが書かれたサインが置かれている。’二度漬け禁止’ 濃い口ウスターソースに串をつけるのは一度だけ。それでおしまい。」

 

 

 

"no double dipping" = 「二度漬け禁止」

オススメの文法書です。