英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「旬の季節」を英語で?

TheJapanTimesの記事”Tastes of old Kyoto in Tokyo’s bustling heart”の中に以下の一文がありました。



"It is now the supreme season for bamboo shoots."
「今が、竹の子の旬の季節だ」




Merriam-Websterのサイトでは"supreme"は以下のように説明されています。
"highest in degree or quality"
「程度もしくは質において最上級の」