英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「お約束の…」を英語で言ってみたい。

雨宿りのために仕方なくビールを飲んでいます。

珈琲よりビールのほうが安いし。

 

 

 

"The requisite stained coffee cups were present and correct, and I was glad to see a small kitchen area in the corner, well-stocked with snacks."

「染みのついたお約束のコーヒーカップがちゃんとあり、お菓子がおいてある小さなキッチンを隅に見つけて嬉しくなった」

Wilson, Garettさんの日本滞在記、 Lost in Tokyo: A Year of Sex, Sushi, and Suicide in the Real Japanからの引用です。

 

 

 

"requisite" = 「お約束の」