英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「肝心要」を英語で言ってみたい。

 

ロンリープラネットの著者の一人でもあるCraig McLachlanさんの日本徒歩縦断記"Four Pairs of Boots"からの引用です。

www.goodreads.com

"The military influence became stronger, and with the economy dependent on imported raw materials, expansion became the name of the game, leading into World War II."

「軍の影響が強くなるにつれ原材料を輸入に頼る経済状況では拡大路線が肝心要となり、第二次世界大戦につながった」

 

 

"the name of the game" = 「肝心要」

 

"name of the game"はMerriam-Websterで以下のように説明されています。

www.merriam-webster.com

"the essential quality or matter"

「最も重要な質または事柄」

 

TheFreeDictionaryでは以下のとおりです。

idioms.thefreedictionary.com

"the name of the game" = "the most important aspect or component of something; the main point of an activity"

「ある物の最も重要な面または要素。ある活動の要点」

 

Cambridge Dictionaryでは以下のとおりです。

dictionary.cambridge.org

"the name of the game" = "the most important part of an activity, or the quality that you most need for that activity"

「ある活動の最も重要な部分または質。その活動のために最も必要とされる質」

e.g., "People say that in politics the name of the game is making the right friends."

例文、「政治では正しい友人を作ることが肝心要だと人々は言う」

 

 

www.italki.com

日本語の話せるネイティブスピーカーも英会話講師も探せます。

自宅にいながら語学留学気分で生きた英語を学ぶチャンス。