英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「駄目になる」を英語で行ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。

 

 

 

“I didn't send the woman who gave birth to me a card this year. Interpersonal relationships in our family have gone completely to pot. This is what living with the shadow of the bomb does to you.”

「今年は僕を生んでくれた女性に母の日のカードを送らなかった。我が家の人間関係は完全に駄目になってしまった。爆弾の影で生活してるこうなる」

 

 

"go to pot" = 「駄目になる」

 

 

 

wikitionaryでは"go to pot"は以下のように説明されています。

"(figuratively) to decline or deteriorate" = 「(比喩的に)衰退する、悪化する」

ちなみに、この"pot"はもともとは"chamber pot"「尿瓶、おまる、室内用便器」からきています。

 

 

 

 

 

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記です。

The Growing Pains of Adrian Mole: Adrian Mole Book 2 (English Edition)

The Growing Pains of Adrian Mole: Adrian Mole Book 2 (English Edition)