英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「くねくねと曲がりくねった道」を英語で言ってみたい。

YouTuberとしても有名なジョン・グリーンの “Paper Towns.”からの引用です。

 

 

 

“...and then I drove through the serpentine streets of Jefferson Park’s endlessness, the houses all still new-looking and plastic, like a toy village housing tens of thousands of real people.”

「そして何万人もの実際の人が住んでいるおもちゃの街のような、プラスチックみたいな新築の家が並ぶ、終わりの見えないジェファーソン・パークのくねくねと曲がりくねった道を運転した」

 

 

 

 

"serpentine streets" = 「くねくねと曲がりくねった道」

 

 

 

"serpentine"をググると以下のように説明されています。

"winding and twistingn like a snake"

「蛇のようにひね曲がっている」

 

 

 

 

Paper Towns (English Edition)

Paper Towns (English Edition)