英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「(コーヒーを)ブラックで飲む」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。

 

“He goes over to the Springers’ and the tone of the house has changed; he feels everything has been rearranged slightly to make a space into which he can fit by making himself small. Mrs. Springer serves him orange juice and coffee and even speaks, cautiously.
“Do you want cream?”
“No. No. I’ll drink it black.”
“We have cream if you want it.”
“No, really. It’s fine.”

「彼がスプリンガー家に行くと家の雰囲気が変わっていた。自分を小さくすることによってスペースにフィットできるようにすべてが微妙に変わっていることを彼は感じる。スプリンガー夫人は彼にオレンジジュースをとコーヒーを出し、更には話しかけさえもする。慎重にだが。

『クリームはいる?』

『いいえ。ブラックで飲みます』

『クリームあるわよ』

『本当に大丈夫です。』」

 

"drink it black" = 「(コーヒー等を)ブラックで飲む」

 

 

高校バスケットボールのスター選手だったラビットはある日突然奥さんを置いて家出します。