英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

spick and span

spick and span
= a room, house etc that is spick and span is completely clean and tidy


映画「ノッティングヒル」でこのフレーズが使われていました。
冒頭でオレンジジュースをこぼしてしまい
ジュリア・ロバーツに謝っているシーンです。

I'm confident that in five minutes we can have you
spick and span and back on the street
again... in the non-prostitute sense
obviously.
「5分後にはきれいさっぱりして通りにもどれる自信があるから。もちろん、娼婦みたいなニュアンスではなくて...」