英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

2013-11-01から1ヶ月間の記事一覧

「節減する」を英語で?

TheNewYorkTimesのPaul Krugmanによるコラム"The Mutilated Economy"の中に以下の一文がありました。 "The long-term unemployed eventually come to be seen as unemployable; business investment lags thanks to weak sales; new businesses don’t get st…

"looking-glass"の意味は?

TheNewYorkTimesのPaul Krugmanによるコラム"A Permanent Slump?"の中に以下の一文がありました。 "More broadly, if our economy has a persistent tendency toward depression, we’re going to be living under the looking-glass rules of depression eco…

「ゲルマン民族」を英語で?

NewYorkTimesのPaul Krugmanによるコラム"The Money Trap"の中に以下の一文がありました。 "What’s scary here is the way this is turning into the Teutons versus the Latins, with the euro ― which was supposed to bring Europe together ― pulling it…

"opprobrium"の意味?

TheNewYorkTimesのPaul Krugmanによるコラム"The Plot Against France"からの引用です。"By the numbers, then, it’s hard to see why France deserves any particular opprobrium. " 「そこで、フランスがとくに非難に値する理由が数字上は見当たらない」 …

「天ぷらの衣」を英語で?

ロケットニュース24の英語版サイトで食品サンプルの制作に挑戦する記事がありました。その中に以下の一文がありました。 "First, we were given a paper cup filled with melted wax, which we added, slowly but steadily, into a vat of hot water. As w…