英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

2020-02-01から1ヶ月間の記事一覧

「火傷しそうなくらい熱いコーヒー」を英語で言ってみたい。

John Updikeの”Rabbit, Run”からの引用です。 “She makes him breakfast, the cereal drowned in milk, the coffee scalded in her style. With Nelson they walk over to the apartment to get clothes for the funeral. Rabbit resents her being able to …

「念入りに手を洗う」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He goes upstairs and with intense care washes his hands and face and neck. He doesn’t dare use one of their fancy towels. Coming out with wet hands he meets Springer in the muted hallway and says…

「事件がよりリアル」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He expects never to go to sleep and, awaking with the slant of sunshine and the noise of doors slamming downstairs, feels his body has betrayed his soul. He dresses in haste, more panicked now th…

「胸騒ぎがする」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Why, I’ve been trying to call my apartment and nobody answers and I’m kind of nervous about it. I didn’t spend last night there and I’m getting sort of a prickly feeling. I want to go home but I …

「(バス等が)すでに満員」を英語で言ってみたい。

John Updikeの”Rabbit, Run”からの引用です。 “He steps into the sunshine outside the drugstore swallowing, to keep the loop from rising in his body and choking him. It’s a hot day, the first of summer; the heat comes up off the glittering pa…

「葬儀屋」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “When he gets to the Springers’ house Mrs. comes to the door and shuts it in his face. But he knows from the gray Buick parked outside big as a battleship that Eccles is in there and in a little w…

「(ホテルの)部屋を取る」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He had ridden one of these buses last night into Brewer and gone to Ruth’s apartment but there was no light on and nobody answered his ring, though there was a dim light behind the frosted glass …

「やったも同然」を英語で言ってみたい。(”Rabbit , Run”を読んでない人はネタバレ注意!)

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Christian! If he’s a Christian thank God I’m not one. Christian. Kills his baby and that’s what you call him.”“He didn’t kill the baby. He wasn’t there, it was an accident.”“Well he as good as di…

「(コーヒーを)ブラックで飲む」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He goes over to the Springers’ and the tone of the house has changed; he feels everything has been rearranged slightly to make a space into which he can fit by making himself small. Mrs. Springer…

「自分の役割を果たす」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Harry shields his eyes with his hand. They feel hot and vulnerable to light. “Thank you,” he says, and almost moans in his gratitude to this man, whom he has always despised, for making a speech …

「最低男」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He sits down in the great walnut-armed chair that had been his father’s and Lucy realizes with resentment that her husband is middle-aged. His hair is thinning, his skin is dry, he looks exhauste…

「素晴らしい」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Sure. She can go in.”“Before or after you?”Harry hesitates, and remembers the way Mrs. Springer came and visited him on his empty planet. “She can go in before.”“Thank you. Good. Then she can go …

「レタスの葉をちぎる」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 Rabbit, Run【電子書籍】[ John Updike ]価格: 1623 円楽天で詳細を見る “ She pours a glass of milk for Nelson and pulls some leaves off of a head of lettuce and sets them on a yellow plastic plate an…

「口答えする」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Janice closes her eyes and says, “He went to Allentown.”“What would he do there?”“He’s going to sell a car.”“Don’t be silly. Janice. Are you all right?”“What do you mean?”“Have you been drinking?…

「一人でいるのが嫌になる」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “She sits there with her face in her hands, her tears crawling out between her fingers and her sobs shaking through the apartment. She doesn’t stifle them because she wants to wake somebody; she i…

「できるけどしたくない」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “He finds his suntans and puts them on. She asks, “Why can’t you try to imagine how I feel? I’ve just had a baby.”“I can. I can but I don’t want to, it’s not the thing, the thing is how I feel. An…

「あともう少し(で終わりそう)」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “It would have been easy a minute ago to get it over with but all this talk has taken the fine point off. It’s a bad contact and her stubborn limpness makes it worse; she’s killing it by making hi…

「やめてくれ」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “But one thing at least, his father pays some attention to Nelson, who hopefully rolls the lemon toward him. He rolls it back. “You going to be a ballplayer like your Dad?”“He can’t, Earl,” Mom in…

「紙のように軽い」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbir, Run"からの引用です。 “when he picks up the baby to burp her he burps himself; the pressure in his stomach keeps breaking and re-forming into a stretched bubble as the bubble in the baby doesn’t break. The tiny soft ma…

「うなじ」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “I’m reading,” Ruth says from a chair. The book is open to near the end. She reads books nicely, without cracking their backs, though they cost only 35¢. She has combed her hair and put it back in…

「大したことのないこと」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “I’m not sure I did. You were a real hooer?”“I took some money. I’ve told you. There were boyfriends when I was working as a stenographer and they had friends and I lost my job because of the talk…

「ゴロンとうつ伏せになる」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “But just trying to describe the injustice gives it unbearable force, and as if struck from behind he totters forward and slaps the thief’s chest and receives a mild shove that makes him sit on th…

「シー(黙ってて)」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “You won’t like it,” Rabbit tells him. “That’s gonna have a cherry inside.”“Shoosh,” Mrs. Smith says. “Let the boy have the one he wants.” So the poor kid goes ahead and takes it, bewitched by the…

「真っ当になる」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Is it that she doesn’t care? If so, should he tell Tothero about Margaret? But there was nothing to say about Margaret that might make Tothero happy. “I’m straightened out now, Mr. Tothero, and I…

「10時45分」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。 “Eccles comes calling and says he hopes to see them in church. Their debt to him is such that they agree it would be nice of them, at least one of them, to go. The one must be Harry. Janice can’t;…