英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

2011-01-01から1年間の記事一覧

belie

ポール・クルーグマンのコラムから。belie: fail to fulfil or justify (a claim or expectation) 日本語にすると「(主張や予測が)機能しない、正当化しない」と言った感じでしょうか。 語源は、 Old English belēogan ‘deceive by lying’, from be- ‘about…

blithe

ニューヨークタイムスの記事から。 oxfordictionariesよると、 blithe: showing a casual and cheerful indifference considered to be callous or improper 日本語にすると「厚顔または不適切とされる、のんきで陽気なそぶり」といった感じでしょうか。 記…

spurious

ニューヨークタイムスに掲載されたポール・クルーグマンのコラムより。 健康保険に関する共和党の屁理屈が指摘されています。 oxforddictionaries.comによると、 spurious: not being what it purports to be ; false or fake 日本語にすると「見せかけとは…

bellwether

JapanTimesの社説から oxforddictionaryによると bellwether: something that leads or indicates a trend 日本語にすると「流行を引っ張る、または示すもの」と言った感じでしょうか。記事ではタイトルのなかで使われていました。 "Local bellwether electi…

founder

JapanTimesの社説から。 oxford dictionaryによると、 founder: (of a ship) fill with water and sink 日本語にすると「(船が)浸水して沈没する」といった感じでしょうか。 社説では次のように使われていました。 Rather than tackling national problems…