英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

2019-06-01から1ヶ月間の記事一覧

「断る」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole Book 2【電子書籍】[ Sue Townsend ]価格: 893 円楽天で詳細を見る 新しく子供が生まれたので…

「復習」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “A bloke in a grey suit, white shirt and red tie, has just disturbed my Biology revision by knocking on the door and announcing that…

「信頼する」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Grandma has given me some brain pills as a revision aid.They are concocted from a disgusting part of a bull. She said, 'Your dead g…

「勧誘員」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Mrs Thatcher has called a General Election for June 9th!How selfish can you get?Doesn't she know that the May and early June period…

「ニュースを知らせる」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 よりを戻した元カノのパンドラは今の彼氏に別れを伝えに行きます。 “Pandora went round to Brain Box Henderson's house to break the news,…

「ハンドタオル」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 元カノのパンドラとよりを戻したエイドリアンは老人バートの様子を二人で見に行きます。 “ He smelt rotten so we stripped him off and put …

「見捨てられる」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”he Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 元カノのパンドラが戻ってきてエイドリアンと散歩にでかけます。 “Went for a walk with Pandora and Rosie.(That is to say Pandora and I wa…

「延々と長話をする」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 家出をしたエイドリアンは教会に泊めてもらいます。 牧師さんが連絡してお父さんが迎えに来ました。 “My father doesn't talk when he's driv…

「〜を根拠に」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “I have just been turned away from an Indian Restaurant on the grounds that I wasn't wearing a tie, and was accompanied by a scruffy…

「キツイ言葉」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 家族に赤ん坊が生まれてかまってもらえないエイドリアンは不満がたまります。 とうとう火曜日に家出を決行することに。 “They will be sorry …

「ケンカをやめて」を英語で言ってみたい。

イギリスの中二病少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 家出の手紙の中でおばあちゃんに宛てて書いています。 “Sorry to worry you but I have gone away fora bit. Please stop feuding with Mum a…

「年寄り」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “The crumblies have said I've got to stay in for a week. So I'll have to give hanging about with you and the lads a miss. Also Baz, they a…

「駄目になる」を英語で行ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “I didn't send the woman who gave birth to me a card this year. Interpersonal relationships in our family have gone completely to pot. Thi…

「ゴミ埋立地」を英語で行ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Mrs Kent has decided to have some new furniture, so the gang went to the rubbish tip to see what we could find. We came back with two alm…

「冷淡」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02.”からの引用です。 “I broke the silence of months and went to make my peace with Grandma. She was a bit frosty at first, but then she offered to make me som…

「回転の早い頭」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “I enjoyed the Horoscopes, the News, the Celebrities and Frank Bough. He looks a steady sort of bloke. I wouldn't mind having a father lik…

「ストレートジーンズ」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “My father put on his new straight-legged jeans today. He looks dead stupid in them. ” 「今日、お父さんがストレートジーンズを履いた。あれ…

「ブラっと出かける」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 "The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02"からの引用です。 ロージーは生まれたばかりのエイドリアンの妹です。 “I had to look after Rosie while my parents swanned down to the pub. ” 「親がブラっとパブ…

「交渉は決裂した」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Negotiations have broken down.I heard the sugar bowl crashing to the kitchen floor then raised voices. Then the door slamming” 「交渉は決…

「クリスマスツリーの電球」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “At 4.10 p.m. I was struggling into Woolworth's front doors, and trying to fight my way to the fairy-light counter.” 「午後4時10分、ウー…

「サボる」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Skived off school. Mrs Singh and Mrs O'Leary came round early to tidy the house. I said I was perfectly capable, but Mrs O'Leary said: 'S…

「詳細な説明」を英語で言ってみたい。

イギリスの少年エイドリアンの日記、 ”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “I am staying at Pandora's house. Over supper I gave them a blow-by-blow account of the birth. Halfway through Mr Braithwaite got up and l…

「ベビーカー」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “My mother has the baby in two weeks' time! The hospital did a test on her today. She is getting into a panic because the spare room is still a spare room and not a nursery.…

「問い詰める」を英語で言ってみたい

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 Stick Insect (ナナフシ)はお父さんの浮気相手です。 “When I got home my mother cross-questioned me about Stick Insect and Grandma. She wanted me to recall every expression o…

「まぬけな」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 ブレットは主人公エイドリアンの異母兄弟です。 “Went to see how Brett is getting on today. He seemed to know I was his brother because when I looked into his cot he gave me a …

「長い間」を英語で言ってみたい。

イギリスの草食系男子の日記”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 日本でいう生活保護の手続きのため役所で順番待ちをしている場面です。 “We waited for yonks amongst what my mother called 'The casualties of Society'. …

「人工呼吸」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “Pandora is taking canoeing lessons in preparation for her River Wye holiday. She had her first lesson today and she invited me to watch and, if necessary, give her the kiss…

「オカマ」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “The Queen's personal detective, Commander Tres-trail, has had to resign because the papers have found out that he is a homosexual. I think this is dead unfair. It's not aga…

「最初で最後」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02”からの引用です。 “ That's the first and last time I go roller-skating.” 「ローラースケートに行くのはあれが最初で最後だ」 "the first and last time" = 「最初で最後」 話が変わりますが、"the"が…