「空気を読む」を英語でいうと?
"catch the drift" = 空気を読む
TheFreeDictionaryには以下のように説明されていました。
to understand in a general way what someone is telling you「大まかに人が伝えようとしていることを理解すること。」
e.g. I usually read the first page of a report just to get the drift.例「大体の雰囲気をつかむため、たいてい最初のページを読む」
The Japan Times のお遍路に関する記事で使われていました。