英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

”so be it”

"so be it."=「そういうことなんだろう。(仕方がないよ)」
といった感じで、あきらめの気持ちがこめられているようです。



中日ドラゴンズのウッズ選手の記事で使われていました。
それにしても日本シリーズの最中なのに
対戦相手の選手が来シーズン自分に取って代わるかもしれないなんて
日本のスポーツ界もずいぶんドライになった気がします。




今日は英会話クラブのトライアルレッスンを受けてきました。
先生はカナダ人の女性で眼鏡をかけたやさしい印象の人でした。
映画の"the client"に出演していた
女優のスーザン・サランドンをもっとやさしくしたような感じです。

先生がパトリシアの出身はどこだと思う?と聞いてくるので
見た目の印象から台湾か香港?と答えたら
パトリシアはモンゴリア人でした。
お父さんは歯医者でパトリシア本人も女医だそうです。
一生懸命に話題を振ろうとしたのですが
モンゴルといえば横綱朝青龍しか思い浮かびませんでした。
パトリシアによると朝青龍母国でも有名だそうです。