「テレビの放送時間」を英語で言ってみたい。
バンコクは熱帯夜。
夜になっても外を歩くと汗が止まらない。
アマゾンのキンドルunlimitedで購読可能な"Four Pairs of Boots"からの引用です。
"I soaked in the bath, did my washing, and watched baseball with the Grandfather. It was 7-6, bottom of the 9th inning, two out, bases loaded, and the TV time-slot ended."
「風呂に浸かり、洗濯をしておじいちゃんと野球放送をテレビで見た。試合は7対6で9回の裏、ツーアウトだったけどテレビの放送時間が終わった」
"the TV time-slot" = 「テレビの放送時間」