英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「休憩室」を英語で言ってみたい。

カーニャオ食いすぎてお腹がでてきた。

5,000キップであの量は多すぎる。

 

 

 

 

アマゾンのキンドルunlimitedで購読可能な"Four Pairs of Boots"からの引用です。

"...I was sitting in the “relaxing room” after getting changed. The obento from the minshuku was great—fried scallops, yellow pickles called takuan, and rice balls with pickled plums inside..."

「着替えた後、休憩室で座っていた。民宿のお弁当はすごかった。ホタテのフライ、たくあんという黄色い漬物、それと中に梅干しの入ったおむすび」

 

 

 

 

"relaxing room" = 「休憩室」