英単語日記

web上で拾った英単語を紹介します。

”suave”

今回は"suave"です。

 時々ですが、タイピングの練習もかねて「キャッチャー・イン・ザ・ライ」をWordでタイピングしています。この単語は、主人公がニューヨークにとったホテルの部屋で娼婦を待っているシーンで使われていました。




意味は
"suave"=smoothly though often superficially gracious and sophisticatedです。
イメージは掴めましたでしょうか。



シソーラスをみると
debonair, smooth, sophisticated, urbane などがでてきます。
smooth, sophisticatedなど見ると、なんとなく"suave"のイメージも掴めてきます。




語源は
ラテン語の"suavis"(sweet)からきているようです。





 今日のジムは人がいっぱいであまり思うように器具が使えませんでした。休み明けだったので体調はよかったのですが。明日はジムが休日なので明後日は体を追い込もうと思っています。

 

The Catcher in the Rye

The Catcher in the Rye

広告を非表示にする

オススメの文法書です。