英単語日記

web上で拾った英単語を紹介します。

「魚屋さん」を英語で?


BBCのニュースで、陸前高田が取り上げられていました。
1分21秒のあたりで地元の魚屋さんがインタビューを受けています。

"fishmonger"の肩書きで紹介されています。

Merriam-Websterのサイトで"fisimonger"という単語は以下のように説明されています。


chiefly British
: a fish dealer

イギリス英語では"fishmonger"、アメリカ英語では"fish dealer"ということみたいです。
ただ、グーグルイメージで検索してみると"fishmonger" は日本の魚屋さんみたいなイメージなのですが、"fish dealer"だと魚市場の仲買人みたいな画像が出てきます。アメリカには日本魚屋さんに当たるようなものがないのかもしれません。

オススメの文法書です。