英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

”how to do Paris”

"how to do Paris"
「どうやってパリを楽しむか」
という意味だそうです。



今日の会話クラブでフリーペーパーの記事を話題にしていたら
タイトルにこのフレーズが使われていたのですが
何のことか分からなかったので質問したら
ボランティアの人が教えてくれました。






この会話クラブ結構役に立っています。
一般の語学学校だったら
こういった一般的な言葉遣いを質問する機会は少ないのではないのでしょうか。
他には別の人との授業が終わった際に"Nice talking to you."と言ったら
"likewise"と返してくれたのも僕にとっては新鮮でした。

それに教えてる先生方の国籍が豊かです。
今のところ中国系カナダ人、バーミンガム出身のイギリス人にオランダ人の先生に教えてもらっていますが
イギリス人の方がもう一人いるので
カナダにいるのにイギリス英語を聞く機会のほうが多いです。

バーミンガム出身の人によれば
ウェールズ出身の女性がしゃべる様子はまるで歌を歌っているようだ。
 彼女の話している姿を見ているだけで最高だよ!」
とのことです。
ちなみにバーミンガムの言葉遣いはひどいから
勉強するならバーミンガムには来ないほうが良いと言っていましたが本当でしょうか?