「あなたは手に余る」を英語で言ってみたい。
YouTuberとしても有名なJohn Greenの"The Fault in Our Stars."からの引用です。
“Mom hooked me up to a portable tank and then reminded me I had class. “Did that boy give it to you?” she asked out of nowhere.
“By it, do you mean herpes?”
“You are too much,” Mom said. “The book, Hazel. I mean the book.”
“Yeah, he gave me the book.”
「お母さんは携帯酸素ボンベを私につないで授業があることを念押しした。『あの子がそれをくれたの?』なんの前触れもなくお母さんは聞いてきた。『それってヘルペスのこと?』『あなたは手に余るわ』お母さんは言った。『その本よ、ヘーゼル。本のことを言ってるの』『そうよ、彼がその本をくれたの』」
'You are too much' = 「あなたは手に余る」