「お好きにどうぞ」
YouTuberとしても有名なJohn Greenの“The Fault in Our Stars.”からの引用です。
“Hey, you’re stealing my eulogy,” Isaac said. “My first bit is about how you were a self-aggrandizing bastard.”
I laughed.
“Okay, okay,” Gus said. “At your leisure.”
「『ヘイ、僕の追悼スピーチを盗むなよ!』アイザックは言った。『最初のとこはお前がどんなに自画自賛の馬鹿野郎だってことについてなんだから』
私は笑った。
『オーケー、オーケー』アウグストスは言った。『お好きにどうぞ』」
"at your leisure" = 「お好きにどうぞ」
"at your leisure"をググると以下のように説明されています。
"at one's conenience" = 「都合のいいように」
The Fault in Our Stars (English Edition)
- 作者: John Green
- 出版社/メーカー: Speak
- 発売日: 2012/01/10
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る