英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「俺はお終いだ」を英語で言ってみたい。

YouTuberとしても有名なJohn GreenのLooking for Alaska.”からの引用です。

 

“Halfway across the dorm circle, the Colonel ran up to me. “That was smooth, with the 'Is that burner on?' If you hadn't pulled that, I was toast. Although I guess I'll have to start going to Latin. Stupid Latin.””

「寮のホールを半分過ぎたところでカーネルが走ってきた。『あれはなかなかのものだった。”コンロのスイッチ入ってますか?”もしあれがうまくいかなかったら俺はおしまいだった。だけどラテン語の勉強をはじめないとな。アホラテン語め』」

 

 

"I am toast" = 「俺はお終いだ」

 

"be toast"をググると以下のように説明されています。

"be or be likely to become finished, defunct, or dead"

「お終いになる、機能停止になる、死ぬことになる又はそうなりそうになる」

 

 

 

 アラスカまで行って何かを探す話かと思ったら違ってた。

文系青年が大学寮で新しい生活をスタートする甘酸っぱい話です。