英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「やる気がない」を英語で言ってみたい。

ユーチューバーとしても有名なJohn Greenの"An Abundance of Katherines"からの引用です。

 

“ Incidentally, did you know that the whole eight glasses a day thing is complete bullshit and has no scientific basis? So many things are like that. Everyone just assumes they’re true, because people are basically lazy and incurious, which incidentally is one of those words that sounds like it wouldn’t be a word but is.”

「『ところで、一日に8杯の水を飲むと良いなんて全部デタラメで科学的根拠がないんだと知ってた?たくさんのことがそんなものなんだ。みんなそれが本当だとおもいこんでるけど、基本的に面倒くさいかヤル気がないからなんだ。ところでこの単語の中の一つは言葉じゃないように聞こえるけど、ちゃんとそういう言葉があるんだよ』」

 

 

"incurious" = 「やる気がない」

 

 

"incurious"をググると以下のように説明されています。

"not eager to know something; lacking curiosity"

「何かを学ぼうとしない。やる気がない」

語源は以下のとおりです。

"late 16th century (in the sense of 'careless'): partly from Latin incurious 'careless, indifferent', from in- 'not' + Latin curious 'careful'; partly from in- 'not' + curious"

ラテン語が語源です。否定を表す接頭語”in”に”好奇心”を意味する"curious"がくっついています」

 

 

 

 

 

 

 

落ちぶれた神童コリンが失恋の傷を癒やすため親友と旅に出ます。