英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「念入りに手を洗う」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit, Run"からの引用です。

 

“He goes upstairs and with intense care washes his hands and face and neck. He doesn’t dare use one of their fancy towels. Coming out with wet hands he meets Springer in the muted hallway and says, “I don’t have a clean shirt.” Springer whispers “Wait” and brings him a shirt and black cufflinks. ”

「ラビットは上に上がり、念入りに手と顔と首を洗う。スプリンガー家の上品なタオルをあえて使わない。濡れた手で出てきてラビットは静まったハールでスプリンガー氏の顔を見て言う『きれいなシャツを持っていないんです』スプリンガー氏は囁く『待ってろ』そしてシャツと黒いカフスを持ってくる」

 

"to wash hands with intense care" = 「念入りに手を洗う」

 

"intense"をググると以下のように説明されています。

www.google.com

"having or showing storng feelings or opinions; extremely earnest or serious"

「強い感情又は意見を持つ又は示す。熱心に又は真剣に」

 

高校バスケットボールのスター選手だったラビットはある日突然奥さんを置いて家出します。