英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「サービスとソフトウェアに将来がある」を英語で言ってみたい。

John Updikeの"Rabbit Redux"からの引用です。

 

“Rabbit is thinking maybe this is his chance to get out of the printing plant and into a white-collar job. Services and software are where the future lies. He tells Stavros hopefully, "I can lick stamps." He shows him his tongue. ”

「ラビットはこれは印刷工場から抜け出してサラリーマンになるチャンスかも知れないと考える。サービスとソフトウェアに将来がある。ラビットはスタブロスに期待して言う『スタンプを舐めることはできるよ』ラビットはスタブロスに舌を見せる」

 

"Services and software are where the future lies"

= 「サービスとソフトウェアに将来がある」

 

高校バスケットボールのスター選手で今は印刷工として働くラビットを通して1969年のアメリカを描いています。