英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「そっくりさん」を英語で言ってみたい。

”The Growing Pains of Adrian Mole Adrian Mole 02.”からの引用です。

“This morning I spent half an hour in the bathroom studying my nose, after my so-called best friend Nigel asked me last night if I realized I was a Dustin Hoffman look-alike.”

「いわゆる親友であるナイジェルがダスティン・ホフマンのそっくりさんみたいだと気づいている?と昨日の夜に聞いてきたので、今朝、洗面所で30分間鼻をチェックしていた」

 

 

"a look-alike" = 「そっくりさん」

 

 

"lookalike"をググると以下のように説明されています。

a person or thing that closely resembles another, especially someone who looks very similar to a famous person.

「何かにとても似ている人またはもの。特に有名人にとてもそっくりな人」

同じ「そっくりさん」の意味を表す単語として、

double, twin, image, mirror image, replica, clone, imitation, duplicate, copy, facsimileなどが挙げられています。

 

The Growing Pains of Adrian Mole: Adrian Mole Book 2 (English Edition)

The Growing Pains of Adrian Mole: Adrian Mole Book 2 (English Edition)