「脱水状態」を英語で言ってみたい。
YouTuberとしても有名なJohn Greenの“Paper Towns.”からの引用です。
“We spend the hour preparing for our first stop. This is an important stop, because I am very, very, very, very hungry and dehydrated. For some reason, talking about the food we’ll buy at the BP eases the pangs.”
「その一時間を最初の休憩の準備に使った。これは貴重な休憩だった。僕はとても、とても、とても、とてもお腹が減っていて脱水状態だったからだ。なぜかBPガソリンスタンドで買う食料のことを話していると少し和らいだ」
"dehydrated" = 「脱水状態」
CambrideDictionaryのサイトでは以下のように説明されています。
"not having the normal amount of water in your body so that you feel ill or weak"
「通常量の水分が体内に無く気分が悪くなったり力が出なくなる」
高校卒業間近の主人公Qが家出した幼馴染を探します。