英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「意味不明」を英語で言ってみたい。

YouTuberとしても有名なJohn Greenの“The Fault in Our Stars.”からの引用です。

 

“It was good. A little over my head. I was a biochemistry major, remember, not a literature guy. I do wish it had ended.”

「『良かったよ。すこし意味不明だったけど。僕は生化学専攻だったんだ。文系じゃないんでね、覚えてる?ちゃんと結末があればよかったね』」

 

 

 

'over my head' = 「意味不明」

 

"over someone's head"をググると以下のように説明されています。

"beyond someonne's ability to understand"「誰かの理解能力を超える」

 

 

The Fault in Our Stars (English Edition)

The Fault in Our Stars (English Edition)