英単語日記

今日覚えた単語の備忘録。

「道がT字路になる」を英語で言ってみたい。

ユーチューバーとしても有名なJohn Greenの"An Abundance of Katherines"からの引用です。

“Yes. Now what you want to do is you pull out of the parking lot and you turn right—away from the highway I mean, and then in about two miles, the road’s gonna T. There’s a closed-down Citgo there. You take a right onto that road and then you’re gonna drive past a whole lot of nothing for ten or fifteen miles. You’ll go up a bit of a hill and then that’s Gutshot.”

「『そう。そこで駐車場から出て右に曲がること。高速道路からそれるってことだけど。それから2マイル行くと道が丁字路になるの。閉店したCitgoがあるわ。右に曲がって道なりに行くと何もない道を10マイルか15マイルくらい運転すると小さな丘を登ることになるわ。そこにGutshotがあるの』」

 

"the road's gonna T" = 「道がT字路になる」

 

「T字路」は英語で"T-junction"といいます。上記の表現は「道がTになる」=「道がT字路になる」という意味です。